Nekatere turške besede, ki prihajajo s to aziatsko golaznijo v Slovenijo
raja = drhal
rakija izjhaja iz raki = turško žganje
kiosk izhaja iz prodajna stojnica na ulici = trafika
magarac = osel
majmun = opica
burek = zavitek?
čevapčiči izhajajo iz kebab = pečeno mleto meso
Ipd. Če ima še kdo kako besedo, kot recimo paket pa naj jo pripiše.
To ni nič drugega kakor potručevanje Slovenije - s pomočjo narodnih izdajalcev, ki se nahajajo v vseh spektrih parlamentarnih strank.
1 komentar:
No, šraufštok npr. ni izposojen iz turščine. Pa šmiršajba tudi ne. :)
Objavite komentar